Juni & Julius.

 
o15o61o Joline & junibebi.

o15o61o Joline & junibebi.

 
 

4 år från denna juni kom Juni, i form av ett föl på fina unga ben. till vår jord förlöst av moder Joline. Denna juni sågs hon med broder Julius, under uppvisning vid ridklubb i Boden; nordsveriges hästtätaste kommun. De tre svenska varmblodens ägarinna, min moster Marja, blev belåten när Jolines avkommor rankades vara förstklassiga.

 
 
 
o19o615 Juni & Marja.

o19o615 Juni & Marja.

 
 
 

För mig var det muntert att se en stor Juni förr sedd som ett busfrö till föl, i sällskap med sin ståtlige broder i nougat.

 
 
 
o19o615 Lo & häst (Julius).

o19o615 Lo & häst (Julius).

 
 
 

Hästbitna Marja hyste vid min nedkomst - som det första av Kallio-systrarnas flickebarn - hopp om att likaså jag kunde vilja umgås med pållar, men under min korta era inom Kalix ridklubb visades mer kärlek vid kel med Ponderosa-stallets kaniner, än gentemot Bronzo & Othello vars grimmor & sadlar gav mig huvudbry, & stora kroppar skrämde.

 
 
 
Cirka 1994 Ponderosa.

Cirka 1994 Ponderosa.

 
 
 

En av de mysigaste stunderna i mitt liv är ändock när vi i juletid for fram med släde, i sagolikt vinterlandskap. Som bruksdjur är hästen ett varmt, starkt underdjur som jag gärna ha i hage & skog - samt kullersten. Nog har det hänt - ty Marja drömmer så som vi visa om gårdsliv - att jag har fantiserat om att hon, som förr haft stall i drift & nu har tre förtklassiga djur, skall leva på framtida gemenskapsgården, & där ansvara för brukspållars väl & ve. Ynnest!

 
 

Flortöcken.

 

Så höljde min nymph, på Floras Fest.. / Ett enkelt & skiftadt flor.
C. M. Bellman, 174O - 1795.

 
 
o19o5o9 I körsbärskimonon, som mor så gärna önskat att vi sedan hennes födelsedag har delad vårdnad om stycket.

o19o5o9 I körsbärskimonon, som mor så gärna önskat att vi sedan hennes födelsedag har delad vårdnad om stycket.

 
 
 
o19o512 Under körsbärsträdet, som jag vid mognad tack & lov kunnat nå de mörkast röda från, högväxt som jag är.

o19o512 Under körsbärsträdet, som jag vid mognad tack & lov kunnat nå de mörkast röda från, högväxt som jag är.

 
 
 

Flora: i den romerska mytologien: blomstergudinnan; i modernt spr. ofta ss. poetisk personifikation av naturens förmåga att alstra blommor. Floras barn, blomstren. Stiernhielm.

 

Flor: tunn, lätt, mer l. mindre genomskinlig vävnad av siden l. halvsiden l. bomull l. linne l. ylle; jfr CHIFFONG, GAS, KRÄPP, TYLL; ofta om ett för sitt ändamål avpassat stycke av en sådan vävnad. Band av glest flor till garnering av damhattar. Ljuskronor & speglar voro under sommaren omlindade med skärt flor till skydd mot flugor & damm. Tätt flor. Svart flor användes i synnerhet till sorgdräkter. Lätt, tunt som flor. Någre småsaker till H:s M:tz & Frökens behoff i floor & lärefft.

 

Töcken: om oklarhet l. disighet i luft(en) som begränsar l. skymmer sikten (för ngn); dimma, dis, tjocka; äv. om sådan oklarhet osv. förorsakad av rök l. stoft o. d.; förr äv.: sky l. moln. Strax föll vthöffuer honom tökna & mörker. / SVENSKA AKADEMIENS ORDBOK.

 

Flortöcken: poetisk benämning för den starka blomdoft som vilar över våren, likt ett skirt flor av floras doftpartiklar, som kännes vara omtöcknande. Vi vandrade in i ett flortöcken & det doftade så ljuvligt att det var som om berusande. / Rándottir.

 
 
o19o52o När pärombloms knoppar brustit. De vårens blomster vilka generöst sprider flortöcken har jag hungrigt nosat på & de doftmässigt försynta; körsbär & päron, har förevigats i kameraöga.

o19o52o När pärombloms knoppar brustit. De vårens blomster vilka generöst sprider flortöcken har jag hungrigt nosat på & de doftmässigt försynta; körsbär & päron, har förevigats i kameraöga.

 

Paris.

 
 

Erik Satie. Piano. Gnossienne No 4. Partitura. Audición: fler franska tongångar: FRANCE.

 

Vid trivsel i Kalifornien o16 kändes jag tillfreds med att benämnas som fransyska i stil & tunga; den amerikanska idén om Europa, applicerad på Marielle.

 
Brigitte Bardot.

Brigitte Bardot.

 

Samtida fransyska är desto mer bekväm av sig & kosmopolitiskt slätstruken, men fransk vintage är bohemisk elegans i smärt midja & slarvig sensualism; bröstvårtor som flirtiga pärlor, armhålorna indikerar bevuxen könsmognad. Frisyren är inte tillrättalagd; hon är tjusig, men inte tillrättalagd.

 
Brigitte Bardot. II.jpg
 

Naturligt oslipade diamanter i trippande klack & röd fläck - i mitt fall från rödbetssaft - av vin på underkjolen, njutande croissant & cigarett - i mitt fall jazz.

 
 
..med en liten missad kajalskavank på kinden.

..med en liten missad kajalskavank på kinden.

 
 

Vid resa med Norrlandsnattåget anammade jag Frankrike: denna Röda Korset-blåsa ingav mig, i passionsrött & slits(upp)knäppning blottläggande spiror, fransyskans sinnlighet - & ser man på! Vid kik på lapp som sade lin/viskos, berättades att den de facto tillverkats i Paris - & med ens kändes dess ostrukna otillrättalagdhet självklar; självklart kan en fransyska ha bättre saker för sig än att ha rynkat lin i åtanke - vissa dagar skall hon föredraga att hålla i palett & (jazz)cigarett, bara slarva omkring efter att hon vid O7-snåret besökt det lokala bageriet för att överraska l’homme med croissant de bourre.

 
 
RÁNDOTTIR Norrlandsnattåget mot Paris. I.jpg
Färgåtergivning.

Färgåtergivning.

 
 

Under mina resor i Frankrike tyckte jag om romantisk arkitektur, fransk radio & frukostcroissant. Hur Z & jag delade det snurriga bakverket, kafévilande från blötheten från höstinfallande cykeläventyret o1o, genom västra Europa (BYCYCLEOPS: LUFF OF LIBERDADE) - & jag minns gästandet hos en vardagsberusad karaktär som bad oss välja ost (men av utbudet förstummades vi), & vid middagsbordet orerade - endast på det förnäma språket, om: en vacker men ondskefull blondin han levt med & huruvida vi var ärliga främlingar el. skulle komma att sprätta upp hans närvarande moder: comme un poisson.

 

En mysig charkuteribräde-afton i Paris bråkades det om kärlek & ond i sinnet som jag var, blev jag kraftigt förnärmad när en aggressiv, svart buffel dunkade in i mig vid vår passage i trappor. Ilsket spottade jag honom i nacken & än idag prisar jag mina skyddsänglar för att den burduse ingenting märkte..

 
 
 

o1o Chill i Noyon.

 
 

Tillvaron var desto lugnare i ljuva Noyon, i metropolens lantliga utkant. Snälle Fabe ville med vildörter råda bot mot min svåra förkylning, & jag läste om meskalin rusad av hans ganja. För vidare färd fick jag kamomill med mig; Z fick fröer.

 
 
 
I skinande argankur.

I skinande argankur.

 
 

Lucia-visit o13 med rosade sällskapet Zar: jus de pamplemousse & Louvrén - sedan lämnade han mig på en bensinstation varifrån jag sakteliga fördes söderöver. Affärsmannen Albert vem skjutsade mig bjöd i sällskap med sin kollega (knappt ätlig) foie gras-sallad i sydfransk bymiljö jag aldrig skall glömma. Det var december & sommar.

 

Kung Feral & jag gästade under vår liftarresa o15 (Münster - Valencia: FABLE FEMMES) än en generös & egen fransos, boende i vinodlingshöjd. Han samlade konst & koraller i ett hem hans händer byggt; möblerat med egna, imponerande snickerier. Han serverade oss fransk födolyx & trädgården doftade rosmarin.

 

Vid min duschning i herrens utsmyckade hem smorde jag av misstag in mig med graisse de canard, förväxlat med kokosolja. Ännu ett tokigt duschminne är från Paris sekelskiftesbyggnader, var en trångbodd kvinna hade placerat den oplacerbara duschkabinen i köksvrå. Den var det en parisisk upplevelse att tvåla in sig i.

 
 
Lår inbjudande en hand.

Lår inbjudande en hand.

 

o1o11o3
Paris, baby!
Nu ska jag duscha i köket. För det är där duschen är
.

 

Renblod & råraka.

 

Husmansklassiker främst i spis goda fason, är följande:

 

Renblod.
o17o5o3

 
RÁNDOTTIR Renblod.jpeg
 
 

Vid var månes menstruation bör Kvinna förse kropp med blod. Norrbottniskt val är renens röda; taga råa klunkar & ugnshettar blodpudding - el. blodkaka, som jag vill kalla denna ty däri kläcktes 1 stycke Alträsk-ägg. Av allergiorsak nyttjades mjöl & mjölk från kokosnöt (inhemska alternativ är får-/getmjölk & bovetemjöl), vars egna smak obemärktes av nejlika & riven ingefärsrot. Serverat med rå grönkål, rotfruktsskal (hos mor är jag hushållsgris; frukt- & grönsaksskal sparas mig) vilka stekts med gullök - & sedan hälldes Gemträskskogens alla lingon över, med liten sked småsöt rårördhet som grädden.

 
 

Försvinnande råraka.
o19o517

 
Försvinnande rårakor. I. jpg
 
 

Fantastiskt feta, ändock luftigt frasiga.. fort försvinnande från fat, försvinnande goda. Att servera exceptionella rårakor är en förmåga som jag vill äga, så att det skall talas om den i generationer. Tidig tagning: o17 RÅRAKA.

 

De fredagsfrasiga var de godaste fram till nu; skört tunna - välstekt yta - & rikt av kokosolja (för mig) samt äkta smör (för mannen). Äggvita hjälper mig att hålla dem samman. Salt, vitpeppar & svartpeppar passar.

 
o17o8o4: I gjutjärnspanna kom gullyta för godsakerna serverade med riven pepparrot, alfalfagroddar samt grönkål & lingonsylt likt oreganofånget från Gemträsk-jord.

o17o8o4: I gjutjärnspanna kom gullyta för godsakerna serverade med riven pepparrot, alfalfagroddar samt grönkål & lingonsylt likt oreganofånget från Gemträsk-jord.

 

Vad som kan överraska är min prövning med krossad nejlika; i försvinnande liten mängd innan rårakorna formas, & riven vitlök i smörklick. De rörda lingonen skall ogärna beblandas med denna pikanta detalj - den starka kryddan med det milda smöret är ruskigt njutbart till nakna rårakor.


 
 
Smörstekt råraka med osöt lingonröra, frasiga brännässlor & färsk vitlök i smör.

Smörstekt råraka med osöt lingonröra, frasiga brännässlor & färsk vitlök i smör.

 
 

Fotografiet föreställer bara en liten smakportion; mannen har spisat restaurangmål, men skall nog inte klaga över sent, salt, fett husmanstugg - med kvalitativt fläsk, som naturligtvis lades till - vid hemkomst.