Sociabel.

Dopdag, V

24/o7

 

2 o 2 1

Nederluleå kyrka, Gammelstads kyrkstad

Utanför den medeltida stenkyrkan stod björkarna i tyst bön.

 
 

2 o 2 5

Gemträsk, Boden

 
 

Ägg

mjöl

smör

grädde

socker

vanilj

ett organiskt uppkommet minneskalas för min dotters dopdag, det inföll då min mor inför den förmiddag som vi så passligt skulle få gäster till stugan valde att vispa samman samt grädda en klassisk, fin sockerkaka; det bakverk som på datumet 4 år dessförinnan hade varit huvudattraktionen vid den dignande gemträskbuffén på furu uppdukad, när vänner & familj samlades uppe på byakullen för att efter ceremonin fira dopet av min dotter.

 

Att det vankades sockerkaka, gäster, en efterskottspresent till mitt vårbarn, samt att hon bar min från barndomen älskade prinsessklänning - initialt inte dagen till ära utan för att med dess täckande tyg skydda sig mot solen sedan glada baddagar - skänkte en annars helt vanlig, om än ovanligt varm, torsdag i juli dess minnesmässiga innebörd,

fastän dopljuset stod otänt på en stringhylla i Boden stad, för att doften av nygräddad sockerkaka vandrade i nejdens luft, för att blonda lockar i en nacke,

för Hon & för himmelen,

 

& nu hägrar augusti med en annan, liten flickas dop. Likaså, nu nalkas den månad i vilken ett nytt, helt nytt litet liv skall födas ur en systerkropp, en blixt mot jorden; ett jesusbarn, alla barn är.

När min Elsa Maria skall stå i sitt klädkammare-lekrum, där leka i fantasi med sin trätiger - en sen dopdagsgåva - i sin ark med zebran, elefanten & sköldpaddan, då skall en annan mor förbereda sitt barn för dop, & hon skall bestämma dessert för dess gäster.

& då, närhelst så, skall en annan mor varsamt närma sig sitt nyförlöstas livs varma hjässa, kittlas av dess sidenfjun, famna dess doft, markera den för alltid,

till minne.

 

Augusti välkomnad.

 
 
 
 
 

I evigheten vill jag finnas i den stund som är att sova med en nyfödd mot mitt bröst. Sammansmälta med ett 3,3-kiloshjärta mot mitt hjärta.

I evigheten, hennes doft.

Doften av hennes lena hjässa, som nygräddad sockerkaka. Kände den i min panna, berusande. Hon doftade länge helt nybakad, som om inlindad i broderade bakhandukar i robust lin fastän hon var virad i exotisk pashmina.

Hon är mig dofter - av en plutig mjölkmun. Av salvan Weleda Baby Calendula, en not. Doften av mossan; dess fukt, dess jordsrötter, när jag en första gång lade henne ned i skogen;

himmelsblå ögons fascination av himmelen.

- 物の哀れ

 

I

 

Höggravid: ~1 månad av välsignat havandeskap kvar

 
 

& hon är en petit ros på cirka 2,4KG; ~3KG är det normala för bebisar nära v.37 - men flickor är nättare & mami ha alvkropp. Allt är väl & hon är närd, av friskt navelsflöde & nyttas föda. Frukostars bovetegröt berikas med ägg & kokosolja -

 

& kroppen min är fyllig; klotmage kivas med trindhets lår när de samsas om utrymme. Dessvärre sker utrymmeskivande även de inre organen sinsemellan, varför jag plötsligt har förlorat aptiten. Bebihippas kalasrätter var det sista ätliga att njuta av, innan nedkomst.

 

När bebbas tillväxtkurva kontrollerades sågs hon vara med huvudet nedåt. Från ett första ultraljuds skräddarposition - med händerna mot bröstkorgen, som sin mor på Uppsala akademiskas brits; det finns mången variant av fosterställning. Under mitt hjärta är hon skräddaren, med handen nära det egna hjärtat.

 

Nedåt har hon sedan månad 8 vilat. För henne, som så liten svävar i livs etervätska, tycks det må hända vara med siktet opp, som hon strävar. För henne, finns kanske intet opp intet ned. Hon bara Är.

 

Hennes hjässas gudomliga kronchakra, Är nära mitt skötes jordbundna rotchakra. Elektriskt när nära yoniägget i chakraharmonierande bergskristall; april månads sten. Hennes sten.

 

Hennes förberedese; att som ett sammansatt väsen, balanserande en änglalik framtid med ett djuriskt arv, bli ett med vår värld av dualitet.

 

Det gnistra om oss när de älskande fingrarna de mina är selenit mot skikt skiljande henne från dessas hud; när en passionens kraft stiger i min kropp & har den inre sfär hon bebo, att sväva.

 

Allt hon
Är
svävande.

 

Att bära hennes skapelse är en ny förnimmelse, av ursprung, som spinner ur ryggmärg & essensens av existensen.

 

Att bära henne är mitt Är.

 
 
v. 34. Fotografi: Azemine.

v. 34. Fotografi: Azemine.

 
 

Hennes förberedelse - att intaga position, att gro. Att vara; att bli. Ansiktet rundas gulligt när muskulaturen för di stärks - samtidigt får mina bröst råmjölken. Min förberedelse; att välkomna. Att ta emot skapelsen.

 

Silkesnattlinne, torkad mango & ett förlossningsbrev understrykande att avvakta med avnavling tills jag ger mitt jakande, nedpackat, jämte bebifilt & de pyttigaste av plagg.

 

Njuter av graviditeten, skriver Sofie i journalen, för det är mig ett vemod att tro: tänk får jag aldrig igen uppleva detta; Det känns som om jag alltid vill vara gravid, säger jag ärligt. Det är älskligt att bära ett liv i skapelse; Det passar dig perfekt, svarar Sofie.

 

Jag kan bara se hennes ögon & de är vackra blå. De är ej under mask. Det är i en tid av maskeringar & polariseringar, min dotter skall komma till världen; världen är, vad den alltid är.

 

Världen Är.

 

Andra blå är förlorade; de blå hos snuttans papa har ej setts sedan sommaren. I den egna skuggans natt, skyggar han undan. Det smärtar mitt hjärta, det smärtar mitt Hjärta. Det skall djupast smärta honom själv, när han träder fram i ljuset av underkastelse inför Gud - & bländas - & världen är, vad världen är

 

& liv skall för alltid förbli.

 
 
 
Smyckad inför födelsedagen; jade & rosenkvarts om hals - önskad månsten önskar Tám, i öron.

Smyckad inför födelsedagen; jade & rosenkvarts om hals - önskad månsten önskar Tám, i öron.

 
 

The stars they would fall from the sky
if they knew the truth

The trees they would lay down and die
if they knew the truth

The seas they would violently rise
if they knew the truth

The moon shamefully turn from the light
if it knew the truth

The lily would crouch in the ground
if it knew the truth

The voices would stop making sounds
if they knew the truth

The rain it would stay in the cloud
if it knew the truth

The mountain come tumbling down
if it knew the truth

The farmer would bleed from her hands
if she knew the truth

The winds would stop cleaning the lands
if they knew the truth

The dogs would all run and hide
if they knew the truth

But a mother would still bear a child

The Truth / Christian Kjellvander

 
Rosenkort & volangvagga, önskar Azemine.

Rosenkort & volangvagga, önskar Azemine.

Tittut i vaggan: rar ros från Feral skall kröna vaggkorgen - i vilken en liten snuttenin, önskar Amaia, gömmer sig.

Tittut i vaggan: rar ros från Feral skall kröna vaggkorgen - i vilken en liten snuttenin, önskar Amaia, gömmer sig.

V. 36

V. 36

framför barnkammare & altare.

framför barnkammare & altare.

 
 

& Hjärtat & jag är inte ensamma.

 

Medsystrar firade nalkad födelse; firade henne. Himmelen rodnade rosa; för henne. De skänkte oss lyckönskningar insamlade från nära & kära. Invid vit, volangprydd madickenvagga ögnade jag dessa brev & dessas ord - men inväntade med att mer nogsamt läsa, för att skirt hjärta & skör kajal. För att allt för vackert. Botaniserade vidare i presentkorgar; bland dofter & Elsa Beskow. Bland moder Maria & kärlek.

 
Flätad korg - önskar Cindy - med bleka tygblöjor, önskar Feral.

Flätad korg - önskar Cindy - med bleka tygblöjor, önskar Feral.

 

Den feminina tillgivenheten mättade oss, med sötma av kakao rullad i kokos; av dadel, pistage & rosenvatten bakat, serverat med smakrik frukt. Sältas champinjonpastej & rödbetsröra bredda över grönskas bovete-focaccia, syrligt toppad med en äppelcidervinägerstänkt grönkålssallad - dagen efter-äten med svarta kalamon & feta. Allt jublande gott. Den maskulina givmildheten tackar vi för de stycken av vildsvin som har givits oss, i vintertid, av jägarkamrat.

 
Azemine piffar inför bebihippa.

Azemine piffar inför bebihippa.

 

Vi är inte ensamma.

 

Sofie, en blond sol när jag berättar om vännernas närvaro i hela havandet. Köttets fader förmörkad men Gud fader lyser över oss - & vi omhuldas; vi är omgivna av kärlek, från stödjande främlingar & från de längtande nära

 

& hon är här; sedan den första dagen är hon här & när hon nu graverar in lilla handen & lilla fossingen mot mitt innandömes kött, än mer så.

 

Hon Är - nästan som om allaredan i min det jordiskas famn, är hon. Så nära, är hon. I mig i tiden. Om 2v klassas havandet fullgånget - men hon, hon har alltid varit här &

 

alltid, i all tid, älskad.

 

Alltid välkommen.

 

Alltid nära.

 
 

v. 3 7.

 
 

Liten bebis så stor att små tassar syns trycka fram kring min putande navel; små tassar så stora att de allt bättre förmår att gripa tag. Lite mer hull, bara, så kan hon komma till min nära famn av närande råmjölk & de små fingrarna skall gripa om mina. Så nära, skall vi vara. I all tid.

 

Eldfjallaperla.

 
o16o8 Svartur.

o16o8 Svartur.

 

Efter en längtan het som en djup källa, bar det sommaren 2o16 av till pärlan i det Nordiska ostronet: Ísland. VEGVISIR är min lilla berättelse om de 6 dygnen i/kring Reykjavík - & nationaldagen till ära, 4 år därpå, får broderiet än fler detaljer.

 
o16o8 Hvítur.

o16o8 Hvítur.

 
 

Det var afton & det blev natt, i Söderhöjden nära Stockholms avkrok Jakobsberg. Jag sov i Leontinnes flickrum, hos min vän - men jag sov inte, inte i natt.

 
 
 
o16o5 Den lilla rosenblåsan som packades med för Ísland, som bars vid sol & som täcktes över av finterkappa av får, vid vind.

o16o5 Den lilla rosenblåsan som packades med för Ísland, som bars vid sol & som täcktes över av finterkappa av får, vid vind.

 
 
 

I sällskap med forna tiders X från Ön, ägnades vakan åt intima samtal övervakade av varsin glad tablett. Han undrade om det kunde bli vi, igen. Vår tid har varit, sade jag. Min önskan var någonting annat. Någon annan. När jag blev ensam lade jag mig likt klistrad vid golvet & repeterade Fine Arts Showcase. Så smälte jag bort.

 
 

Så kom taxin. När flygplanet landade på Reykjavík flygplats nyktrade jag till. Íslands konturer liknade ett lysande hjärta, i morgonsolen, i Nordatlanten. Det var kärlek vid första ögonkastet.

 

Jag reste oförberedd. Det menade sällskapet backade ur ynka dygn nära vår tältfärd - vilket fick mig att lämna tältet hemma men icke att missa drömmen: att uppleva den nordexotiska, karga & kulörta ön av eldur og ís - som infriade alla förväntningar & förhoppningar, fastän de 6 dygnen för sparsamma 6OOOKR (inklusive biljett tur & retur), blott var aptitretaren.

 

De heta källorna, det kalla vattnet & de vilda vulkanernas höjder väntar mig, likt en huvudrätt som nödgar det finaste av porslin, av ren vördnad inför dess brutala finess. Eduard, ett möte på ett hostel, tog mig med på en färd ut till grönblåsvart natur & vit kyrka. Jag kan nu dö, men det var inte nog.

 
 
 
o16o8 Vid Geysir.

o16o8 Vid Geysir.

 
o16o8 När jag inte fotograferade Gullfoss, fotograferade jag kontraster.

o16o8 När jag inte fotograferade Gullfoss, fotograferade jag kontraster.

 
 

Vid Geysir stukades en tå blå, fastän jag lovade min Gullni Hringturinn-kompanjon att vara försiktig i all min sprallighet. Det var ömsom skuttande på höger ben; så som opp till lill-vulkanen, ömsom dragande den skadade foten bakom mig, som jag tog mig fram återstod av dag - & sedan var helt stilla, i ett flickrum fyllt med geojuveler.

 
 
o16o8 * Bling bling *

o16o8 * Bling bling *

 
 

När jag inte övernattade hos denna flickas till synes fullt normala pabbi, gästades en blond, källarboende man vars ena vägg pryddes av 9 diktatorer i ram - & fastän en faslig assymetri med anledning av det fega tilltaget, så fann han en viss herr H allt för opassande, i sin mustasch lika snitsig som sina ideologiska idéer. Än en blond man, boende i månne områdets mest luxuösa lya, förärades min visit. Inledningsvis grälade han med mig eftersom jag var försenad (ty expedition utan karta & lokalsinne & medmänniskor så långt ögat kunde se) - avslutningsvis, vid morgontéet, frågade han mig om jag under kvällens konversation hade insinuerat att han bör våldta mig. Jag vill så gärna påstå att íslänningar är ett märkligt folk - men han var dansk.

 
 
o16o8 Valp - ett beprövat knep för karlar. Det viktigaste knepet: att skriva först.

o16o8 Valp - ett beprövat knep för karlar. Det viktigaste knepet: att skriva först.

 
 
 

Utöver nattliga bäddar via CS, kom jag i gott möte med en inhemsk. Kjartan - mitt livs första & sista Tinder-träff, en lämplig en ty jag var nyfiken på de ísländska herrarna - bjöd mig till en kopp kafété, muséebesök samt till sitt grönskande bo var vi såg en fysikföreläsning, språkades vin & smakade av varandras tungor, till ton av Björk.

 

Att denna generösa aptitretare av Ísland - av dess sötma, av dess beska - gav mersmak, kunde jag intet annat än bekänna, väl med fossingarna de mina på svensk mark.

 
 
o16o8 * Halk halk *

o16o8 * Halk halk *

 

Jag ville återvända. Jag skall återvända.

 

Sinivalkoinen.

 

o19o619

 
 

Svea nationaldag röjde blodsälven moders & mitt ärliga arv; hon spelade finsk tango & jag svassade omkring i skrud vars rutors ton i tusensjö & kalk. Begäret för blåvitt släckte vi tillsammans med mormor Anneli & norrbottniskt gästande Azemine, när vi mer sen juni korsade gränsen, Haparanda/Tornio; till melodia av finsk tango, i tyg av blåvitt; sinivalkoinen.

 
 
 
o19o619 Sininen, Tornio. Fotograf: Azemine.

o19o619 Sininen, Tornio. Fotograf: Azemine.

 
 
 

Tornio ARBORETUM är en vacker botanisk park vars mängd av bleka björkar kontrasterar rosa rhododendron, & Ortodoksinen kirkko är ett stiligt snickeri (skåda: RAJA) kontrasterande omgivande dystopiskt skurna byggnadsgestalter. Också ovanfotografiets blåståt är ett imponerande undantag (skåda: LAPPI) av byggnadskonst.

 
 
 
o19o619 Detalj från ortodoksinen kirkko, Tornio.

o19o619 Detalj från ortodoksinen kirkko, Tornio.

 
 
 

Ödets tragiska ironi, att den ryska armén under seklet 17oo brände ned Tornios samtida träskapelser & av Tsar Alexander I år 1825 förärades en militärkyrka, som sedan historisk aska är ett av få granna verk att skåda. Allt ter sig i dag osedvanligt tokigt: en rysk kyrka är belägen på finsk mark & i motsträvig oflit restaureras den av araber.

 
 
 
o19o619 Aine taidemuseos allmogekonst. Tornio.

o19o619 Aine taidemuseos allmogekonst. Tornio.

 
 
 

Krigsspår tog än vid vid Aine taidemuseo, som presenterar finsk - särskilt tornedalsk - estetik & historia, utöver kamp även berörande allmoge & gränshandelsepok. Det hade mig stort stolt att få höra att en avlägsen släkting burit framstående roll vid initiativ för muséet, likaså att få se mödernets hembygds rika tidevarvsskildring - en historisk rikedom sorgesamt nog osynlig vid blotta beblickandet av det moderna Tornios anskrämliga konstruktioner & feta herrar.

 
 
 
o19o619 Taavolagården, Haparanda. Azemine.

o19o619 Taavolagården, Haparanda. Azemine.

 
 
 

Beläget om svenska sidan är kafé Taavolagården en pärla, som sommartid huserar spräckliga ankor - & vid tid för vår visit en oklanderlig hallonkaka som njöts med grädde. Som en karaktär sade till Azemine & mig, vid ett i ort & tid skiljande kafé, så skall inte den generösa grädde som bevarar kindernas ungdomliga äppelrondör, dumt förglömmas.